Island Of Misfits

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
A man named Walt <-- NOTE: 5 syllables
Tried smoking an old bobcat <-- NOTE: 7 syllables
When high, that cat shat <-- NOTE: 5 syllables
Minor tweak ^^^^^^^ But rhyming is really not used in Haiku. It detracts, actually.
Five, Seven, Five <-- Syllable order

Pore old Unca Walt
Let out a great big stinkah
Sux to be old
 
Last edited:
Taint a Haiku. Thassa limerick. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

The definition of a Haiku: Three lines (not four)

First line MUST have 5 syllables. No less, no more. Not four. <-- Hey. A couplet.

Second line MUST have 7 syllables. Not five.

Third (and final) line MUST have 5 syllables. Not six. Rhyming is optional.

-----------------------------------------------
So here we go now
Into the Haiku world of Walt
The Final Line Is Here.

------------------------------------------------
5 -- 7 -- 5
------------------------------------------------
The gauntlet is laid
Rosterman is on the block.
Will he join us all?

------------------------------------------------
way to much work and who here knows how to count ? ( im so so ..)
It was only last month I found out a haiku was not a choice on a chinese menu
and mildew was not a spice
 
way to much work and who here knows how to count ? ( im so so ..)
It was only last month I found out a haiku was not a choice on a chinese menu
and mildew was not a spice
Well, d'ysee... Haiku ain't work, any more than Word Jumble or Crossword puzzles or writing limericks <-- which are a fargin half world away from Haiku.

Limericks are far easier than Haiku. And funnier. Here's one:

Hickory dickory dock
Two mice ran up the clock
The clock struck one
And the other escaped with minor injuries.
 
Well, d'ysee... Haiku ain't work, any more than Word Jumble or Crossword puzzles or writing limericks <-- which are a fargin half world away from Haiku.

Limericks are far easier than Haiku. And funnier. Here's one:

Hickory dickory dock
Two mice ran up the clock
The clock struck one
And the other escaped with minor injuries.
I love a story with a happy endings ,I also like happy endings ...
 
I love a story with a happy endings ,I also like happy endings ...
Short Unca Walt Moral Tales From Child-ery Before My Adult-ery

Little Red Riding Hood

The Big Bad Wolf snuck into Grandma's house and ate her all up. Here came LRRH (I am not gonna write all that out all the friggin' time!) down the path with her picnic basket.

The BBW jumped into Grandma's bed, pulled up the covers to his neck, and put Grandma's sleeping cap on.

Little Red Riding Hood (dang! fergot) opened the door, and even from forty feet away she could plainly see there was a ******' wolf in Grandma's bed. So she reached in her picnic basket and pulled out her .44 Magnum and blew the sonuvabitch (literally!) away.

MORAL OF THE STORY:

Little girls are not so easy to fool anymore.
 
The word Fire has two syllables Walt................
Not in the English language it doesn't.

The word "two" has only one syllable, too. Oughta be more than one since it is two but it aint.

We oughta drop the this Haiku, limerick, ryhming doggerel and go to the next level:

Koan. Pronounced: Ko-an.

This is where the deep ***** is. A koan is a paradox to be meditated on. It can be about anything. Here's a couple that are simple, but the answers are anything but:

1. Where is my soul?

2. Where was I before I was born?

3. How many times did I nearly die? How many do I not know about?

4. Why did I call that cop a "fukking one-nut monkey-exploring pansy-*** moron who should go back to deflowering the furniture?"
 
Last edited:
Language is the only place where I could claim some standing in this group. Sure as heck ain't knowledge of weed.

Odd thing: Never took a foreign language course in High School. Wound up learning fargin Mandarin for Unca Sugar. I had no idea I had a knack for languages (it is NOT an IQ thing... it is more like being able to paint, or write a song, or cartoon, or play an instrument.)

I remember when I took this test. There were 200 words in Kurdish with their English definitions next to them. We studied the sheet for ten minutes, then they took the sheet away and handed back another one with the Kurdish words all rearranged with no translations... just a blank line after each word.

We were told to write down as many as we could figure out.

This still gives me chills, pilgrims: For some friggin reason, I got 188 of them right.
Way more than half a century later, I could try to construct a brief sentence still. In Kurdish from just ten minutes exposure to the language:

Hindek tenek jin kulilk <-- I think that means "some thin women [are like] flowers"

Spelling is prolly wrong. The syntax probably ain't paid. But the words are there somehow.

Anybody speak this crap? I don't.
 
Last edited:

Latest posts

Back
Top